Topo

Esporte

Mackenzie Dern explica mal entendido com tradutor do UFC: "Queria responder em português"

Diego Ribas, em Las Vegas (EUA)

Ag. Fight

04/03/2018 10h00

Depois de uma estreia bem-sucedida no UFC, quando venceu Ashley Yoder por decisão dividida, Mackenzie Dern passou por um momento curioso no octógono. Convocada para dar entrevista logo após vencer a última disputa do card preliminar, a atleta, que estreava no evento, foi acompanhada do brasileiro Jorge Gurgel, que trabalha como tradutor para ajudar lutadores que não falam inglês. No entanto, um detalhe passou despercebido: a peso-palha (52 kg) é americana.

Filha de pai brasileiro, ela também é fluente em português, mas ao ver a pergunta do apresentador Joe Rogan traduzida, ela automaticamente respondeu em inglês, o que rapidamente ditou a dinâmica da conversa e deixou o tradutor de lado, como figurante sem ação na cena. Momentos engraçados, a não ser pela inicial cara de dúvida dos presentes que claramente não haviam entendido o que se passava.

"Achei que eles queriam que eu falasse em português. Na verdade, eu ia falar em português, mas na hora fiquei na dúvida se era para eu falar em português ou inglês primeiro, porque tenho muitos fãs no Brasil. Queria responder em português, mas acho que ficaram em dúvida se eu iria falar em português ou inglês primeiro, mas quando viram que eu tinha entendido tudo em inglês, deixaram para lá", afirmou em uma explicação própria que ela mesma revelou não ter certeza da veracidade.

Aos 24 anos de idade, Mackenzie agora conta com um cartel invicto com seis vitórias e com o triunfo anotado, a atleta pôde comprovar aos promotores do show o seu poder de marketing. Jovem, habilidosa e fluente em dois idiomas, a peso-palha foi uma das mais assediadas pelos jornalistas ao longo de semana. E como se tratou apenas de sua primeira luta na organização, isso parece apenas o começo para a promissora competidora.

Facebook Messenger

Receba as principais notícias do dia. É de graça!

Mais Esporte